世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(ポジティブな意味での時間的な)親の余裕って英語でなんて言うの?

辞書を調べると、leewayという単語を見つけましたが、ポジティブな意味なのかどうかわかりませんでした。 leeway of parents で良いのでしょうか?
male user icon
Shunさん
2018/08/01 15:38
date icon
good icon

1

pv icon

2784

回答
  • My parents have some allowance of time.

私の両親は時間的に余裕がある。 と言う意味になります。 親とありますので、My parent has...にしてもいいですし、mum, dadでもいいかもしれません。 allowance…許容、ゆとり 他の表現として、 My parents are easy going about time. (私の両親は時間的な余裕がある) easy going....いつでもポジティブに付き合ってくれる感じ どうでしょうか。
good icon

1

pv icon

2784

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2784

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー