A「スーパーに、買い物に行ってくるよ。」 B「色々、買ってきて欲しい物が有るから、着いたら電話くれる?」 A「了解」。 ・・・その後、なかなか電話が来なくて、心配したBが電話をかける「どうした? 着いた?」 A「ごめん、まだ。途中で、知り合いに会っちゃって(以下省略)」というシチュエーションです。"Now,did you get there?" で可?
Did you get there, yet?
そこにもう到着した?
Are you there yet?
もうそこに着いた?
この場合、確認電話して、yetを使った方がいいかな。まだ着いてない?仲良い人でも、you there yet? は全然いいけど。storeに行くのは決まってるから、言わなくていいの。You said you'd call when you got to the store.>> スーパーに着いたら、電話するって言ったじゃんって感じね