着いた?って英語でなんて言うの?

 A「スーパーに、買い物に行ってくるよ。」 B「色々、買ってきて欲しい物が有るから、着いたら電話くれる?」 A「了解」。 ・・・その後、なかなか電話が来なくて、心配したBが電話をかける「どうした? 着いた?」 A「ごめん、まだ。途中で、知り合いに会っちゃって(以下省略)」というシチュエーションです。"Now,did you get there?" で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/08/02 20:31
date icon
good icon

15

pv icon

19173

回答
  • Did you get there, yet?

    play icon

  • Are you there yet?

    play icon

この場合、確認電話して、yetを使った方がいいかな。まだ着いてない?仲良い人でも、you there yet? は全然いいけど。storeに行くのは決まってるから、言わなくていいの。You said you'd call when you got to the store.>> スーパーに着いたら、電話するって言ったじゃんって感じね
回答
  • Are you here yet?

    play icon

  • Have you arrived yet?

    play icon

Bが電話をかけてる所が待ち合わせの場所なら here を使うのが
良いと思います。

「どうした?着いた?」
"What's up? Are you here yet?" など

後者の "Have you arrived yet?" は到着したか聞いてます。
good icon

15

pv icon

19173

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:19173

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら