お小遣いって英語でなんて言うの?

小さい頃は両親からお小遣いをもらって、それをやりくりしてお菓子を買ったりおもちゃを買ったりしていました。
default user icon
Kikiさん
2018/08/05 02:36
date icon
good icon

47

pv icon

19471

回答
  • allowance

    play icon

アメリカ英語ではお小遣いは allowance と言います。 How much allowance do you get? お小遣いいくらもらってる?
回答
  • Pocket money

    play icon

  • Allowance

    play icon

お小遣いは「Pocket money」と言います。 日本では、奥さんが旦那が働いて稼いだお金をお小遣いしてあげますが、これは「Pocket money」と言えるのか。。「 Allowance 」の方が正しい英語かもしれないですね。 西洋にはこういった文化はないです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • pocket money

    play icon

「お小遣い」はpocket moneyと言います(*^_^*) 例) She gave me pocket money. 「彼女はお小遣いをくれた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI *オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪
good icon

47

pv icon

19471

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:19471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら