ヘルプ

住み込みで働いているって英語でなんて言うの?

「住み込み」というフレーズ
Satoさん
2018/08/05 08:59

2

3220

回答
  • My job comes with a place to live.

  • My employer provides accommodations for me.

  • I live at the place I work at.

例文1「私の仕事は住む場所が付いてくる。」

例文2「雇い主が住む場所を提供してくれる。」

例文3「私は職場に住んでいる。」

例文1と2は、職場が住居を提供してくれているという意味で、住居が職場と同じ場所とは限りません。
例文3は、職場と住居が同じ建物の場合で、例えばお店の2階に住んでいるとか、住み込みのベビーシッターをしているとかの時に使える言い方です。

ご参考になれば幸いです!

2

3220

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3220

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら