もっと収納スペースがほしいって英語でなんて言うの?

家のクローゼットの中が服や布団で一杯。もっと収納するスペースがほしいです。
default user icon
Obamaさん
2018/08/06 22:25
date icon
good icon

16

pv icon

9570

回答
  • I want more storage space

    play icon

収納スペースは「storage space」です。

従って、「I want more storage space」が正しい英語です。

Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I wish I had more storage space in my closets.

    play icon

  • It would be nice if there were more room in my closets.

    play icon

例文1「クローゼットにもっと秋のスペースがあったらなあ。」
「収納スペース」は storage space と言えます。
I wish I had〜 で「〜があったらなあ・欲しいなあ」という言い方です。

例文2「クローゼットにもっと余裕があれば良いのに。」
room には「部屋」という意味のほかに、「(空間的な)余裕・スペース」という意味もあります。
It would be nice if there were〜で「もし〜があれば良いのにな」という言い方です。

ご参考になれば幸いです!
good icon

16

pv icon

9570

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:9570

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら