収納って英語でなんて言うの?
家が散らかっているので、収納に関する情報を集めています。キッチンの収納や、収納スペースを広げる方法など色々な収納方法があるみたいです。
回答
-
storage
収納をstorageと言います。
[キッチン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50925/)の収納の場合は"kitchen cabinet"という表現の方が良いです。cabinetはキャビネットのことです。storageは保管の意味です。
収納[スペース](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63394/)
storage space
回答
-
I'd like to know the best way to store my things.
-
I'd like to figure out the best means of storage for my things.
1) と 2) は同じ意味ですが、1) は「収納」を動詞として使った場合、2) は 名詞として使った場合です。
1) I'd like to know the best way to store my things.
「[身の回りの物](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21032/)を収納する一番の[方法](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36484/)を知りたいです。」
2) I'd like to figure out the best means of storage for my things.
「身の回りの物の一番良い収納方法を知りたいです。」
家にある収納場所は、
storage, storage space (倉庫や保管場所みたいなニュアンスです。)
closets (クローゼットや押入れなど)
Kitchen cupboards (キッチン戸棚)
pantry (食品貯蔵室)
などでしょうか。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
storage
-
storage space
大きく分けて二つのStorageの使い方があります。
一つ目は、例えば There is not a lot of storage in my room.
日本語に翻訳すると、「私の部屋には収納スペースがあまりない」になります。
この場合、Storageの代わりに同じ意味でStorage space も言えます。
二つ目は、Because I will study abroad this year, I will put my stuff into storage.
といった表現です。このStorageとはレンタル収納スペースの場所ということです。
日本語で言うと、「今年留学することにしましたので、私の物(例:本、家具など)レンタル収納スペースに入れておきます」