演じるって英語でなんて言うの?

舞台やミュージカルなどの劇で役を「演じる」こと。
その役になりきることをいいます。
default user icon
tamuraさん
2018/08/07 15:29
date icon
good icon

25

pv icon

24838

回答
  • to play ~

    play icon

  • to play the role of ~

    play icon

  • to play the part of ~

    play icon

「役を演じる」= to play ~ / to play the role of ~ / to play the part of ~ / star as ~ / appear as ~

例えば、

He played the part of Romeo in Shakespeare's "Romeo and Juliet".
She played the wife of the main character.
He starred as Hamlet.


Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • act as~

    play icon

  • Play 〇〇's role

    play icon

「演じる」と同じ意味とニュアンスで使われる言葉が "act" です。
"act" は演じる人物の名前を使わず、「演じる」事の行為のことを言います。
なので、「〇〇として演じる」と言うには:
"Act as Romeo" 「ロミオとして演じる」
"Play Romeo's role" 「ロミオの役として演じる」

というフレーズを使います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • play ...

    play icon

  • play the part/role of ...

    play icon

play ...
〜を演じる

play the part/role of ...
〜の役を演じる

上記のように英語で表現することもできます。
play は「演じる」という意味の英語表現です。
名詞の場合は「劇」などの意味にもなりますよ。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

25

pv icon

24838

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:24838

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら