世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

演じるって英語でなんて言うの?

舞台やミュージカルなどの劇で役を「演じる」こと。 その役になりきることをいいます。
default user icon
tamuraさん
2018/08/07 15:29
date icon
good icon

28

pv icon

36037

回答
  • to play ~

  • to play the role of ~

  • to play the part of ~

「役を演じる」= to play ~ / to play the role of ~ / to play the part of ~ / star as ~ / appear as ~ 例えば、 He played the part of Romeo in Shakespeare's "Romeo and Juliet". She played the wife of the main character. He starred as Hamlet.
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • act as~

  • Play 〇〇's role

「演じる」と同じ意味とニュアンスで使われる言葉が "act" です。 "act" は演じる人物の名前を使わず、「演じる」事の行為のことを言います。 なので、「〇〇として演じる」と言うには: "Act as Romeo" 「ロミオとして演じる」 "Play Romeo's role" 「ロミオの役として演じる」 というフレーズを使います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • play ...

  • play the part/role of ...

play ... 〜を演じる play the part/role of ... 〜の役を演じる 上記のように英語で表現することもできます。 play は「演じる」という意味の英語表現です。 名詞の場合は「劇」などの意味にもなりますよ。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

28

pv icon

36037

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:36037

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら