質問する
ゲストさん
注目
新着回答
良い役を演じるって英語でなんて言うの?
主人公などのやり甲斐のある役柄のことです。"play a good role", "play a role well"を考えましたが、ニュアンスの違いがあればそれも教えて欲しいです。
TKさん
2020/04/30 20:45
3
3852
Simon Gotterson
翻訳家
オーストラリア
2020/05/06 07:51
回答
play a good role
これは play a good role にすればいいと思います。 play a role well にしますと(役をよく演じる)というニュアンスの違いがありますね。 例文 The actor played a good role in the movie. 「映画に俳優がいい役を演じた。」 例文 The actress is playing a role well in the drama. 「女優がドラマに役をよく演じている。」 参考になれば幸いです。
役に立った
3
3
3852
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
演じるって英語でなんて言うの?
役を演じるって英語でなんて言うの?
当て書きって英語でなんて言うの?
大部屋俳優って英語でなんて言うの?
社会通念って英語でなんて言うの?
「庶民的な雰囲気を出すのが上手い」って英語でなんて言うの?
他の子とデートしたいの?って英語でなんて言うの?
監査役って英語でなんて言うの?
男役って英語でなんて言うの?
この俳優はかっこいい役が多いって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
3852
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
305
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16582
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら