世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

良い役を演じるって英語でなんて言うの?

主人公などのやり甲斐のある役柄のことです。"play a good role", "play a role well"を考えましたが、ニュアンスの違いがあればそれも教えて欲しいです。
default user icon
TKさん
2020/04/30 20:45
date icon
good icon

3

pv icon

3852

回答
  • play a good role

これは play a good role にすればいいと思います。 play a role well にしますと(役をよく演じる)というニュアンスの違いがありますね。 例文 The actor played a good role in the movie. 「映画に俳優がいい役を演じた。」 例文 The actress is playing a role well in the drama. 「女優がドラマに役をよく演じている。」 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3852

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3852

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら