売上以外の予算はいくらだと想定して売上予算を作成するべきって英語でなんて言うの?

翌年の予算作成にあたり、マーケティング予算によって売上も変わるので、マーケティング予算を質問したい。
その場合に、それによって売上予算も変わるという旨も伝えたい
male user icon
Takashiさん
2018/08/10 10:08
date icon
good icon

3

pv icon

3014

回答
  • We should take into account the budgeting outside of sales before we determine the sales budget

    play icon

  • We need to know the other budgets before we determine the sales budget

    play icon

Take into account....は「〜についてよく考える」という意味です。

Need to knowは想定するより「分らないといけない・分らないと先にすすまない」のような意味です。

今回のマーケティングの場合、We need to know the marketing budget before we determine the sales budget, since the sales budget will change depending on the marketing budget(マーケティング予算によって売上予算が変わるので、売上予算を設定する前、マーケティング予算が分らないといけない)と言いますと伝えたい旨がクリアに伝わると思います。

この説明はいかがでしょうか?

good icon

3

pv icon

3014

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら