世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

下振れするって英語でなんて言うの?

予実分析において「売上も利益も実績が予算を下振れした。」とは何ていうのでしょうか。 (*数値などが想定したものよりも下がること。)
default user icon
Uskさん
2018/11/24 23:14
date icon
good icon

2

pv icon

11355

回答
  • Make a downturn

  • ... are below projections.

単に「売り上げが下振れした」などを表現するときは 'make a downturn' を使います。 「売り上げが下振れした」= 'Sales have made a downturn. 「予算を下振れ」のときは若干違った表現を使います。 例えば: 「売上も利益も実績が予算を下振れした。」 'Sales, profit, and actual results are all below projections. 'Projections' が以前に推計した予算か計画という意味です。
good icon

2

pv icon

11355

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:11355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら