ヘルプ

下振れするって英語でなんて言うの?

予実分析において「売上も利益も実績が予算を下振れした。」とは何ていうのでしょうか。
(*数値などが想定したものよりも下がること。)
Yusukeさん
2018/11/24 23:14

1

3435

回答
  • Make a downturn

  • ... are below projections.

単に「売り上げが下振れした」などを表現するときは 'make a downturn' を使います。
「売り上げが下振れした」= 'Sales have made a downturn.

「予算を下振れ」のときは若干違った表現を使います。
例えば:
「売上も利益も実績が予算を下振れした。」
'Sales, profit, and actual results are all below projections.

'Projections' が以前に推計した予算か計画という意味です。

1

3435

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:3435

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら