見極めるって英語でなんて言うの?

物の価値や真偽を判断する時に使う言葉。「本物かどうか見極める」のように使います。
default user icon
Andoさん
2018/08/15 03:25
date icon
good icon

35

pv icon

36196

回答
  • Identify if it's fake or original.

    play icon

  • Tell if it's real or fake.

    play icon

「本物かどうか見極める」と言うときは、

"identify if it's fake or original"
"tell if it's real or fake"

と言ったりします。

「見極める」は、
"identify”
”tell"
を使います。

「本物」は、
”real"
"original"

「偽物」は
"fake"
"copy"
"fraud"

などがあります。

また「偽札」の場合は、
"counterfeit money"

と言ったりします。


ご参考になれば幸いです。



回答
  • To figure out whether an item is real or not.

    play icon

To figure out whether an item is real or not. はその物が本当か見極めると言う意味です。

To figure out は見極めると言う意味です。

whether an item is real or not はその物が本当か見極めると言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

35

pv icon

36196

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:36196

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら