世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

体育座りって英語でなんて言うの?

狭い場所でも座れるので便利な座り方です。
male user icon
DMM OSTUKAさん
2016/03/06 12:21
date icon
good icon

73

pv icon

45704

回答
  • Sitting on the floor holding your knees.

「体育座り」の英語での表現は、「Sitting on the floor holding your knees」となります。これは、文字通り「床に座って膝を抱えている」という状況を意味します。これは日本独特の座り方であり、一言で表現する英単語はありません。 また、他の日本特有の座り方である「正座」は、「Sitting on your folded legs」と表現します。これも直訳すると、「折りたたんだ足の上に座っている」状態を意味します。 これらの表現は、日本独自の文化と深く結びついていますので、英語に直訳すると一見異なる意味に見えてしまうこともあります。しかし、両方とも日本の座り方という文化を表現しています。このような日本固有の概念を英語で表す際は、具体的な説明を伴うことで、より理解しやすくなります。 例文: - In Japan, people often sit on the floor holding their knees, especially in a tight space. It is a common way of sitting in physical education classes at school. (日本では、特に場所が狭いときには、よく床に座って膝を抱えます。これは学校の体育の授業でよく見られる座り方です。)
回答
  • Sitting on the floor, hugging your knees to your chest

This position is usually done sitting on the floor. You are hugging or pulling your knees towards the chest.
これは普通は床に座る時にする格好です。 胸で両膝を抱えます。
Laura P DMM英会話講師
回答
  • Sitting on the floor clasping your knees.

  • Sitting down embracing your knees.

  • On the floor, knees bent, arms around the knees, sitting.

Any of these expressions is adequate
上記のどの例文も意図が十分に伝わることでしょう。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Siting on the floor grasping your legs.

  • Hugging your knees to your chest.

"Sitting on the floor grasping your legs." grasp = To seize and hold firmly. "Hugging your knees to your chest." This means that your are sitting in a manner where your knees are quite close to your chest.
"Sitting on the floor grasping your legs." (足を掴んで床に座っている) grasp = To seize and hold firmly. ”Grasp"は、掴むと言う意味です。 "Hugging your knees to your chest." (胸の方に足を引き寄せて、膝を抱える) This means that your are sitting in a manner where your knees are quite close to your chest. これは、両膝が胸の近くに位置する座り方をしているという意味です。
Babz DMM英会話講師
回答
  • sitting with both knees up in front of you

直訳すると、「両膝を自分の前に立てて座る」になります。 日本は床に座る文化があるので座り方ひとつひとつに名前がついていますが英語圏では 限られてしまいます。 一つ、面白い表現だなと思ったのはあぐらのことを英語ではIndian styleと言います。 インディアンのような座り方という意味ですが通じるのは北米だけかもしれません。
回答
  • Holding your knees to your chest

  • Sitting knees-to-chest

People usually sit like this on the floor
通常このように床に座ります。
Denton DMM英会話講師
回答
  • A) Sitting flat on the floor with your legs together ,knees bent holding your knees.

  • B)Sitting on the floor holding your knees.

I hope this will help you :-) Above i have mentioned two examples on how you could describe this position best :-)
体育座りをどう説明すれば良いか、二つの例を挙げてみました。
Ilke DMM英会話講師
回答
  • Holding your knees to your chest

  • Sitting on the floor holding your knees

There is no specific way to say it in English. You need to describe each of the "move" here, so, mentioning the position of your arms and legs.
これに関して決まった言い方は英語にはありません。それぞれの動き、手脚の位置について説明しなければなりません。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
good icon

73

pv icon

45704

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:73

  • pv icon

    PV:45704

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー