筆記、実技、両方の試験を受ける必要がありますかって英語でなんて言うの?

グリーンカード、国際免許を持っていて、アメリカのドライバーライセンスを取る必要があるのですが、筆記試験と実技試験の両方の試験を受ける必要があるか訪ねる際の正しい英語の使い方がわかりません。よろしくお願いいたします。
Kさん
2018/08/19 21:21

6

2951

回答
  • Is there a need to take both written and practical exams?

筆記試験は written exam。

実技は practical exam と言います。

従って、こう言う表現を勧めます:「Is there a need to take both written and practical exams?」
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Do I need to take both the written test and the practical test to gain my drivers license?

  • Is it necessary for me to take both the written test and the practical test?

「筆記、実技、両方の試験を受ける必要がありますか」= Do I need to take both the written test and the practical test to gain my drivers license? / Is it necessary for me to take both the written test and the practical test?

ボキャブラリー
need to ~, necessary = ~が必要
take = 受ける
both = 両方
written test = 筆記(試験)
practical test = 実技(試験)
gain = 得る
drivers license = 運転免許

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー

6

2951

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:2951

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら