世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1回認定を受ければ次回は必要ないですかって英語でなんて言うの?

1回認定(許可)を受ければ、2回目以降は必要ないですか? それとも試験をうけるたびに毎回、認定を受けると必要される必要がありますか? と言いたい時の表現を教えてください。 (例えば、学校の入学試験を受け取るときに基準となるスコア IELTSを提出後→次のプロセスに進んだ時の問い合わせなど)
default user icon
potatoさん
2021/01/12 19:14
date icon
good icon

0

pv icon

2051

回答
  • If I am certified one time, do I not have to take it a second time?

  • If I am certified one time, is it necessary for me to become certified again.

最初の言い方は、If I am certified one time, do I not have to take it a second time? は、1回認定を受ければ次回は必要ないですかと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、certified は、認定を受けると言う意味として使われています。do I not have to take it a second time は、次回は必要ないと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、If I am certified one time, is it necessary for me to become certified again. は、1回認定を受ければ次回は必要ないですかと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、necessary for me to become certified again は、1回認定を受ければ次回は必要ないですかと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • "Once certified, do I need to go through the process again next time? Or is it a one-time requirement?"

- **"Once certified, do I need to go through the process again next time?"** 「一度認定を受けたら、次回もまた同じプロセスを受ける必要がありますか?」 - "Once certified" は「一度認定を受けたら」という意味で、特定の条件を前提とした質問に適しています。 - "go through the process" は「その手続き/プロセスを経る」という意味です。
回答
  • Once I get certified, do I need to do it again next time?

Once I get certified, do I need to do it again next time? 「1回認定を受ければ、次回はそれをする(認定を受ける)必要はないですか?」 Once 〜 は「一度〜すれば」という意味で、条件をすっきりと表すことができます。 Is my official score submission valid for all future exams, or is it required every single time? 「私の公式スコアの提出(認定)は今後のすべての試験に有効ですか?それとも毎回必要なのですか?」
good icon

0

pv icon

2051

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2051

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー