世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇はない方が良いって英語でなんて言うの?

会場設営をしている時に、「人の流れをスムーズにするためには、そこに椅子はない方が良いですか?」って聞きたいです。
male user icon
Satohさん
2018/08/20 21:32
date icon
good icon

7

pv icon

7996

回答
  • Isn't it better to not have those chairs there?

疑問形に表現すると「Isn't it better to not have those chairs there?」が良いと思います。 疑問形だと、「椅子がないほうが良いんじゃないですか?」になります。 質問者様のシチュエーションだと:「If you want people to move along, isn't it better to not have those chairs there?」が完璧です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • It’s better if we lose the chairs.

  • It’s better if we remove the chairs.

  • It’s better if we take away the chairs.

❶I think it’s better if we lose the chairs so that people can pass by more smoothly. What do you think? (人の流れをもっとスムーズにするため、椅子を無くした方がいいと思うんだけど、どう思いますか?) ❷ Do you think it’s better if we remove the chairs? I think by doing so we can give people more space to walk. (椅子を無くした方がいいと思いますか?そうするなら、みんなの歩くスペースをもっと広く出来ると思います)。 ❸In my opinion, I think it’s better if we take away the chairs just to make it roomier. What do you think? (私の意見ですが、もっと広々するために、椅子を外したほうがいいと思います。どう思いますか?) roomierー広々 〜好きな言い方を選んで使ってください。
good icon

7

pv icon

7996

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら