どちらもcontrolという単語が使えます。
He is trying to control the actions of his dog.(彼は犬の行動を制御しようとしている)
He controls the machine for the best performance.(彼は最適なパフォーマンスのために機械を制御する)
文脈によってはmanageという単語も使えます。manageは抑圧的な感じのない管理を表すのに使われます。
「制御」は英語で control や handle と言います。人にも機械にも使えます。
例)
彼が制御しやすい
He's easy to control
He's easy to handle
制御し得ない
uncontrollable
機械を制御する
control the machine
handle the machine
制御装置
controls
ご参考になれば幸いです。
制御 は英語で control と言います。
Control は人の気持ちと機械について両方使えます。
人の気持ちの場合だけで「制御」と言いたい場合は、他の単語としてsuppressも使えます
以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。
1) My kids were out of control.
子供達は手に負えなかった(制御不能)
2) He usually suppresses his feelings.
彼はいつも自分の気持ちを押し殺している