ヘルプ

抑制するって英語でなんて言うの?

抑え込む、制御する、という意味です。
(例)「これは痛みを抑制する薬です」「怒りを抑制する」
itoさん
2018/12/16 07:40

20

13588

回答
  • to suppress

「抑制する」か「抑え込む」か「制御する」という意味は英語で 'to suppress' と言います。

いい例文を挙げてくださいましたのでそれを使って翻訳します。
「これは痛みを抑制する薬です」
'This medicine suppresses the pain.'
「怒りを抑制する」
'To suppress your anger.'
回答
  • This medicine will manage the pain.

  • to curtail one’s anger

「抑制する」の英訳として「curtail」や「manage」はふさわしいと思います。「manage the pain」は「痛みの強さを減らす」または「痛みを和らげる」と言う意味です。「完全に痛みを消すわけではないのに」と言う感じがあります。

「curtail one’s anger」は「後で後悔することをしないために怒りを抑制する」と言う意味です。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー

20

13588

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:20

  • PV:13588

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら