世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

制御って英語でなんて言うの?

相手をおさえつけて自分の好きなようにする場合の制御と、機械の性能を保つための制御では、それぞれなんて言うのか知りたいです。
default user icon
shiroさん
2018/08/25 11:34
date icon
good icon

6

pv icon

11017

2018/08/25 23:14
date icon
回答
  • control

    play icon

どちらもcontrolという単語が使えます。 He is trying to control the actions of his dog.(彼は犬の行動を制御しようとしている) He controls the machine for the best performance.(彼は最適なパフォーマンスのために機械を制御する) 文脈によってはmanageという単語も使えます。manageは抑圧的な感じのない管理を表すのに使われます。
回答
  • control

    play icon

  • handle

    play icon

「制御」は英語で control や handle と言います。人にも機械にも使えます。 例) 彼が制御しやすい He's easy to control He's easy to handle 制御し得ない uncontrollable 機械を制御する control the machine handle the machine 制御装置 controls ご参考になれば幸いです。
回答
  • control

    play icon

制御 は英語で control と言います。 Control は人の気持ちと機械について両方使えます。 人の気持ちの場合だけで「制御」と言いたい場合は、他の単語としてsuppressも使えます 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) My kids were out of control. 子供達は手に負えなかった(制御不能) 2) He usually suppresses his feelings. 彼はいつも自分の気持ちを押し殺している
good icon

6

pv icon

11017

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11017

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら