世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

制御って英語でなんて言うの?

相手をおさえつけて自分の好きなようにする場合の制御と、機械の性能を保つための制御では、それぞれなんて言うのか知りたいです。
default user icon
shiroさん
2018/08/25 11:34
date icon
good icon

10

pv icon

18033

2018/08/25 23:14
date icon
回答
  • control

どちらもcontrolという単語が使えます。 He is trying to control the actions of his dog.(彼は犬の行動を制御しようとしている) He controls the machine for the best performance.(彼は最適なパフォーマンスのために機械を制御する) 文脈によってはmanageという単語も使えます。manageは抑圧的な感じのない管理を表すのに使われます。
回答
  • control

  • handle

「制御」は英語で control や handle と言います。人にも機械にも使えます。 例) 彼が制御しやすい He's easy to control He's easy to handle 制御し得ない uncontrollable 機械を制御する control the machine handle the machine 制御装置 controls ご参考になれば幸いです。
回答
  • control

制御 は英語で control と言います。 Control は人の気持ちと機械について両方使えます。 人の気持ちの場合だけで「制御」と言いたい場合は、他の単語としてsuppressも使えます 以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。 1) My kids were out of control. 子供達は手に負えなかった(制御不能) 2) He usually suppresses his feelings. 彼はいつも自分の気持ちを押し殺している
good icon

10

pv icon

18033

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:18033

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー