世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仲間に入れてくれてありがとうって英語でなんて言うの?

趣味の仲間に入れてもらったお礼が言いたいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/08/27 23:40
date icon
good icon

54

pv icon

55459

回答
  • Thank you for including me in the group!

  • Thank you for having me on in your group!

Thank you for 動詞 ~ing で 「動詞をしてくれたことに関してありがとう」 'include' は 「[含む](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50939/)」 'have 人 on ' で 「[迎える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54271/)」という意味になります。 上記の2つの動詞で Thank you for including me in the group. だと 「グループに含んでくれてありがとう」 Thank you for having me on in your group. で「あなたのグループに迎え入れてくれてありがとう」という意味で表現することができますよ。 in the group = そのグループに in your group = あなたたちのグループに
回答
  • Thank you for letting me be part of the group!

加筆です。 他には以下のような言い回しもあります: Thank you for letting me be part of the group! ご参考になれば幸いです!
回答
  • Thanks for letting me be part of the group.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Thanks for letting me be part of the group. [仲間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36316/)に入れてくれてありがとう。 be part of a group は「グループの一員になる」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

54

pv icon

55459

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:54

  • pv icon

    PV:55459

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー