世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

遠くに置くって英語でなんて言うの?

ベッドの上にペンがあったので怪我しないように遠くにおいた
male user icon
Toshikiさん
2018/08/28 09:02
date icon
good icon

8

pv icon

8173

回答
  • out of my reach.

  • Away from me.

「ペンを遠くに置いた」は: ❶ I placed the pen out of my reach. (ペンを手の届かないところに置いた)。 ❷ I placed the pen away from me. (ペンを自分から遠く離した)。 Keep the medicine out of reach of any children. (薬を子供の手の届かないところに保管しといて)。 He is out of my reach. (彼は私の手の届かない存在だ)。 そして 手の届く...は within my reach といいます。 I placed the pen within my reach. (ペンを手の届くところに置いた)。 〜と言えますよ。
回答
  • put A away from B

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 put A away from B 「AをBから離れたところに置く」 のように表現しても良いと思います(*^_^*) 例) I put the ball away from me. 「私はボールを私から離れたところに置いた」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

8

pv icon

8173

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8173

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら