ウェディングって英語でなんて言うの?

結婚を表す単語である「ウェディング」。
お祝いのメッセージに「ウェディングおめでとう」と書いて新郎新婦に渡したいと思っています。
default user icon
yamadaさん
2018/09/01 19:26
date icon
good icon

7

pv icon

3480

回答
  • wedding

    play icon

「結婚」は厳密にいうと marriage になります。「結婚式」は wedding と言います。

「ウェディングおめでとう」と言いたいなら、単に congratulations で大丈夫です。

日本でたまに聞く Happy wedding! は逆に言わないです。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • wedding

    play icon

こんにちは。

ウェディングは「wedding」という綴りです。

「結婚おめでとう」は、
・Congratulations.
・Congratulations on your wedding.
・Congratulations on your marriage.

などのフレーズで表現できます。

参考になれば嬉しいです。
回答
  • wedding

    play icon

こんにちは。
「ウェディング」は英語でも wedding(ウェディング)です。

【例】
Congratulations on your wedding!
「ウェディングおめでとう!」

I'm looking forward to the wedding.
「ウェディング楽しみにしてる」
ーー

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • wedding

    play icon

「ウェディング」は英語でも「wedding」になります。
発音も日本語の「ウェディング」に近いです。

英語の「wedding」は「結婚式」という意味です。
結婚した状態は「marriage」で表します。


【例】

a wedding dress
→ウェディングドレス

a wedding invitation
→結婚式の招待状

a wedding gift
→ウェディングギフト/結婚の贈り物

We had a wedding this weekend.
→週末に結婚式をしました。


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa D DMM英会話
回答
  • wedding

    play icon


1 "Congratulations to a wonderful couple!"(おめでとう!最高なカップルだね)
2 "Wishing you a lifetime of love and happiness." (永遠の愛と幸せを祈っています)
3 "Best wishes on this wonderful journey, as you build your new lives together." (二人で歩む人生が素敵でありますように〜 ニュアンス的に)

友達や家族や親戚に使えるセリフです!
1はシンプルです


回答
  • Wedding

    play icon

  • Congratulations

    play icon

  • Congratulations on your wedding

    play icon

ウェディングは英語でweddingになり、発音は英語と一緒になります。

結婚祝いのメッセージを書く場合は基本
1. Congratulations
または
2. Congratulations on your wedding
になります。

✳︎注意: Happy weddingは和製英語なので、使わない方がいいです。
回答
  • wedding

    play icon

yamadaさん

ご質問どうもありがとうございます。

「ウェディングおめでとう」は、英語で、
「Congratulations on your Wedding!」と表現できます。

「Wishing you both love and happiness!」といった言い回しも追加できます。

ご参考にしていただければ幸いです。


回答
  • wedding

    play icon

  • wedding ceremony

    play icon

  • wedding party

    play icon

「ウェディング」という言葉を英語で表すと、「wedding」という言葉になります。例えば、「wedding ceremony」や「wedding party」など言っても良いです。「~ ceremony」は「〜式」という意味があります。例えば、「結婚式」です。「Party」は「パーティー」という意味があります。例えば、「We want a big wedding.」と言っても良いと考えました。意味は「私たちは大きいなウェディングが欲しい」です。「ウェディングおめでとう」という表現を英訳すると、「Congratulations on your wedding.」という表現になります。
回答
  • Congratulations on your wedding.

    play icon

  • Congratulations and best wishes to you both.

    play icon

  • Wishing you a lifetime of love and happiness.

    play icon

「ウェディング」は英語で「wedding」といいます。「結婚式」は「wedding ceremony」といいます。結婚式の後に行われるパーティー(披露宴)は英語で「wedding reception」といいます。お祝いのメッセージは色々ありますが、こちらのメッセージを使えばよいと思います:

Congratulations on your wedding.

Congratulations and best wishes to you both.

Wishing you a lifetime of love and happiness.

Congratulations on your marriage!
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • a wedding

    play icon

  • a wedding ceremony

    play icon

結婚式 は a wedding ceremony と言います。単に, a wedding も言えます。挨拶は "Congratulations (on your wedding/marriage!" です。

例文: What kind of wedding do you want to have?
どのような結婚式がほしいですか。

I want to go to my friend's wedding, but I have to work.
友達の結婚式に行きたいけど仕事があるんだ。
回答
  • Wedding

    play icon

  • Wedding ceremony

    play icon

ウェディングはweddingといいます。
Wedding ceremonyもあります。意味は結婚式ですね。

ウェディングおめでとう
Congratulations on your wedding

ウェディングの準備も終わった?
have you finished preparing for your wedding?
Is everything ready for your wedding ceremony?
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • wedding

    play icon

結婚式を意味する「ウェディング」の綴りは wedding になります。
したがって「ウェディングおめでとう」は Happy Wedding と言います。

I’m looking forward to seeing you in a wedding dress.
あなたのウェディングドレス姿を見るのを楽しみにしています。

I'm going to attend my sister’s wedding ceremony next Sunday.
次の日曜日に姉の結婚式に出席する予定です。
Char N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

3480

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3480

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら