日本を楽しめてますか?って英語でなんて言うの?

旅行者の人に、観光地や和食などを楽しめたか聞きたいです
初対面の人に話したいのですが、失礼のないようにしたいて゛す
male user icon
tomさん
2018/09/01 21:18
date icon
good icon

43

pv icon

25834

回答
  • Are you enjoying your stay in Japan?

    play icon

  • How are you enjoying your stay in Japan?

    play icon

⓵ Are you enjoying your stay in Japan?
「日本での滞在を楽しんでいますか?」

⓶ How are you enjoying your stay in Japan?
「日本での滞在はいかがですか?」


⓵も⓶もよく日常使われるフレーズで、初対面の方に使っても大丈夫です。
⓵の方が若干、日本をエンジョイしているだろう、といった前提の上の質問で、⓶の方が日本をエンジョイしているかいないかわからないけれども聞いてみる、といったニュアンスです。

参考になれば嬉しいです。
回答
  • Are you having fun in Japan?

    play icon

Are you having fun in Japan? 「日本を楽しんでますか。」

一般的に使われるフレーズです。他にもenjoy yourselfなどを使用しても良いでしょう。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • What's Japan like so far?

    play icon

To someone who is visiting Japan, and you wish to enquire if they are enjoying it, then the above suggestion seems appropriate.
An open question always encourages more conversation and information than a yes/no question!
日本を訪れている人に楽しんでいるかどうか尋ねたいなら、上記のように言えます。

オープン・クエスチョン*はイエスノー・クエスチョン*よりも会話が弾み、またより多くの情報を引き出せます。


*オープン・クエスチョン =「はい」または「いいえ」では答えることのできない質問。
*イエスノー・クエスチョン =「はい」か「いいえ」でしか答えられない質問。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Are you having a great time in Japan?

    play icon

  • Are you having a good time in Japan?

    play icon

  • Are you loving it in Japan?

    play icon

There are various questions you can ask a visitor to Japan to find out if he/she is having a good time in the country. There are a number of phrases you may choose to use in your questions, such as 'having a great time', 'having a good time', 'loving it', or 'enjoying yourself', depending on your preference.
So, you may ask:
Are you having a great time in Japan?
or
Are you having a good time in Japan?
or
Are you loving it in Japan?
or
Are you enjoying yourself in Japan?
日本を訪れている人に日本を楽しんでいるかどうか尋ねたいなら、これはいろいろな言い方ができます。

この質問には、'having a great time' 'having a good time' 'loving it' 'enjoying yourself' など好みによっていろいろなフレーズを使うことができます。

次のように言えます。

“Are you having a great time in Japan?”
“Are you having a good time in Japan?”
“Are you loving it in Japan?”
“Are you enjoying yourself in Japan?”
(日本を楽しんでいますか)
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Are you enjoying Japan?

    play icon

  • How are you finding Japan so far?

    play icon

  • Are you enjoying your time here?

    play icon

You can ask someone about their experience/ time in Japan in many different ways but these examples are the most common:

-Are you enjoying Japan?
-How are you finding Japan so far?
-Are you enjoying your time here?
日本での時間や経験について尋ねたいなら、これはいろいろな聞き方ができます。以下はその最も一般的なものです。


-Are you enjoying Japan?(日本を楽しんでいますか)

-How are you finding Japan so far?(日本はどうですか)

-Are you enjoying your time here?(ここでの時間を楽しんでいますか)
Lisa C DMM英会話講師
回答
  • Do you like Japan?

    play icon

  • Are you having a good time?

    play icon

  • How are you finding Japan?

    play icon

easy, convenient and often widely used phrases, "how are you finding" Implies to what do you thing of? and are you enjoying yourself, used very commonly with many different contexts "how are you finding Japan?, How are you finding your meal?"
どれも簡単で便利、そしてよく使われるフレーズです。

"how are you finding" は「どう思いますか」「楽しんでいますか」のニュアンスです。いろいろな文脈で使われます。例えば:

"How are you finding Japan?"(日本はどうですか)
"How are you finding your meal?"(食事はどうですか)
Jack F DMM英会話講師
回答
  • Did you enjoy your stay in Japan?

    play icon

  • Did you have fun in Japan?

    play icon

Those two options are great for when asking someone about their holiday.
If they went on a more serious or business type of trip,
you could also ask.

"How was everything in Japan?"

Yet, typically the other two expressions are great to use when asking someone about their holiday.
この二つは相手の休暇について尋ねたいときにピッタリです。

もしそれが出張だったりもっと真面目な旅行なら、

"How was everything in Japan?"(日本はいかがでしたか)

と言うこともできます。

ただ、休暇について尋ねるときには上の二つの表現が使えます。
Anastasia DMM英会話講師
回答
  • Are you enjoying Japan?

    play icon

  • How do you like Japan?

    play icon

Are you enjoying Japan?
日本は楽しめていますか?

How do you like Japan?
日本はどうですか?

上記のように英語で表現することができます。
How do you like Japan? と言うと「日本はどうですか?」のような意味になり、印象を聞いているような感じにもなります。

お役に立てればうれしいです。
回答
  • Are you enjoying Japan?

    play icon

  • Are you enjoying your time in Japan?

    play icon

  • How do you like Japan?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

Are you enjoying Japan?
日本は楽しんでいますか?

Are you enjoying your time in Japan?
日本での時間を楽しんでいますか?

How do you like Japan?
日本はどうですか?

上記のように英語で表現することができます。
enjoy は「楽しむ」というニュアンスの英語表現です。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
good icon

43

pv icon

25834

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:25834

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら