世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

陸上って英語でなんて言うの?

日本では、陸上というと陸地の上という意味ではなく、陸上競技の略称として使ってしまうことが多くあります。今回は陸上競技を表す英語の表現が知りたいです。
default user icon
GEEさん
2018/09/03 21:47
date icon
good icon

184

pv icon

61972

回答
  • Track and field

「陸上競技」は英語で track and field と言います。 I have a track and field meet next week. 「[来週](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132268/)陸上の[大会](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32158/)がある。」 My favorite track and field event is high-jump. 「私の好きな陸上競技はハイジャンプです。」 ご参考になれば幸いです!
回答
  • track and field

  • athletics

  • World Championships in Athletics

 陸上競技は一般的に、アメリカ英語では track and field で、イギリス英語では track and field か athletics を使います。  track は[走る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51269/)場所(走路)を表し、field はカタカナと同じでフィールドを表しています。  athletics はアメリカ英語では「運動[競技](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57532/)」という意味ですが、世界共通で言われている「世界陸上」は World Championships in Athletics と言われています。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • track and field

  • athletics

こんにちは。 陸上競技は ・track and field ・athletics といいます。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • track and field

「陸上」は英語で「track and field」と言います。そして「陸上競技」も「track and field events」と言います。発音は「トラック・アンド・フィールド」です。以下その競技の一部を英語で教えます。 100メートル競走 100 metre dash 走幅跳 long jump 走高跳 high jump 高校生の時、陸上部に入っていました。 When I was a high school student, I was part of the track and field club.
回答
  • track and field

  • track

「陸上」という言葉を英語で伝えると、「track and field」という表現になります。「Track and field」を省略する人が多いです。省略すると、「track」になります。例えば、「I do track and field.」と「I do track.」と言っても良いと考えました。「陸上部」は「track and field club」になります。「陸上競技」という言葉を英訳すると、「track and field competition」になります。「Competition」は「競技」です。複数形は「competitions」です。
good icon

184

pv icon

61972

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:184

  • pv icon

    PV:61972

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら