世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

もらい火受けて月曜日からホテルにいるって英語でなんて言うの?

隣が火事でもらい火で月曜日からホテルにいる。怪我はないけどね と言いたいです。

default user icon
Pecoさん
2018/09/07 09:16
date icon
good icon

2

pv icon

3367

回答
  • My neighbor's house caught fire and it spread to my house. I've been staying in a hotel since Monday.

もらい火と言う英単語はないので、文で説明するしかないと思います。

My neighbor's house caught fire and it spread to my house.
隣の家が火事になって、その火事が私の家に移しました。

I've been staying in a hotel since Monday.
月曜日からホテルに泊まっています。

アパートの場合は「house」じゃなくて「room」を使います。

「怪我はないけどね」は「I wasn't hurt, though」とか「But I'm okay」とか。

怪我はなくてよかったです。早く家に帰れるといいですね(^_^)

Rose 日本語能力試験N1(一級)の英語講師・日英翻訳者
good icon

2

pv icon

3367

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3367

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー