ヘルプ

米10キロ欲しいって、って英語でなんて言うの?

米屋での会話です。
Yasuさん
2018/09/07 10:50

2

2555

回答
  • They want 10kilos of rice

誰が欲しいかによって、ちょっと変わりますが、基本的には「They want 10kilos of rice」が正しいです。

ここで言う「they」は「彼ら」ですが、法人のお客様や団体を対象にして言う時に使います。

もし、奥さんが10kg欲しいっていたのでしたら、「My wife said she wanted 10kilos of rice」と言えば伝わります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman

2

2555

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2555

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら