誰が欲しいかによって、ちょっと変わりますが、基本的には「They want 10kilos of rice」が正しいです。
ここで言う「they」は「彼ら」ですが、法人のお客様や団体を対象にして言う時に使います。
もし、奥さんが10kg欲しいっていたのでしたら、「My wife said she wanted 10kilos of rice」と言えば伝わります。
お米屋さんでの会話とのことですので、次のような言い方が自然で良いでしょう。
ーI'd like to buy 10kg of rice.
「お米を10キロ買いたいです」=「お米を10キロください」
ーCould I please get 10kg of new rice?
「新米を10キロいただけますか?」
new rice で「新米」
ご参考まで!