世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

米10キロ欲しいって、って英語でなんて言うの?

米屋での会話です。
male user icon
Yasuさん
2018/09/07 10:50
date icon
good icon

3

pv icon

8882

回答
  • They want 10kilos of rice

誰が欲しいかによって、ちょっと変わりますが、基本的には「They want 10kilos of rice」が正しいです。 ここで言う「they」は「彼ら」ですが、法人のお客様や団体を対象にして言う時に使います。 もし、奥さんが10kg欲しいっていたのでしたら、「My wife said she wanted 10kilos of rice」と言えば伝わります。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I'd like to buy 10kg of rice.

  • Could I please get 10kg of new rice?

お米屋さんでの会話とのことですので、次のような言い方が自然で良いでしょう。 ーI'd like to buy 10kg of rice. 「お米を10キロ買いたいです」=「お米を10キロください」 ーCould I please get 10kg of new rice? 「新米を10キロいただけますか?」 new rice で「新米」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

8882

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8882

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー