〜やすさって英語でなんて言うの?
見やすさ、分かりやすさ、伝わりやすさなど。
例えば、
"プレゼン資料を書くときは、見やすさ(分かりやすさ、伝わりやすさ)がが重要なんだ"
と言いたいのですが、相応しい言い回しなどありましたら教えてください。
回答
-
It is easy …
~やすさはeasy です。The presentation is easy to read for the people who are reading the presentation.
Easy to read とは読みやすさという意味です。読みやすいから読んでる人にも伝わりやすいです。
お役に立ちましたか?^^
回答
-
It is important to make a presentation report that is easy for everyone to see(understand / tell).
It is important to make a presentation report that is easy for everyone to see(understand / tell).
簡単に見やすい(わかりやすい/言いやすい=伝わりやすい)みんなのためにプレゼン資料を作ることが大切です。
という意味になります。
It is important to〜…〜することが大切
どうでしょうか。