そっーと、しっかりと押してくださいって英語でなんて言うの?
作業工程の説明で、薄い膜を貼り付けるのに、指で慎重にそっと破らないようにしっかりと押しながら貼り付ける事を英語で伝えたいのでよろしくお願いします。
回答
-
Gently but firmly stick it on the film with your fingers carefully without tearing it.
-
Gently but firmly
指で慎重にそっと破らないようにしっかりと押しながら貼り付ける
Gently but firmly stick it on the film with your fingers without tearing it.
指で慎重に=with your fingers carefully
そっと=Gently
しっかりと=firmly
膜を貼り付ける=stick it on the film
破らないように=without tearing the film
そっーと、(でも)しっかりと
Gently but firmly
そっととしっかりは逆のことですので、butを使います。
ぜひ使ってみてください。