世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

総合って英語でなんて言うの?

「今までの情報を総合して判断する」と英語で言いたいのですが、「総合」に当てはまる英単語がわかりません。
default user icon
tamuraさん
2018/09/07 23:44
date icon
good icon

26

pv icon

24059

回答
  • put together

  • synthesize

総合するのは英語で synthesize と言いますが、これはこの場合にはちょっと堅いと思います。 この場面であれば、put together を使った方が自然に聞こえると思います。 例えば I'm going to put together all of the information that I've gotten up until now, and then make a decision が一つの言い方です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Considering all of information

Considering all of the information I have, I would like to make a judgement.「私たちが持っている全ての情報を考慮して、判断をしたい。」 総合的に判断というフレーズを、全ての情報を考慮してという風に置き換えて訳しました。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

26

pv icon

24059

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:24059

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー