総合商社って英語でなんて言うの?

自己紹介で総合商社に勤務していることを言いたいのですが、「総合商社」って英語で何ていうの?
default user icon
Asuraさん
2019/05/11 12:18
date icon
good icon

7

pv icon

11385

回答
  • general trading company

    play icon

1.) general trading company (総合商社) 「総合」は英語でgeneralと訳せます。「商社」は英語でtrading companyと訳せます。General trading companyと紹介する時は相手がわかるはずです。
例えば、
I work for a general trading company. (総合商社に勤務しています)
回答
  • General trading company/ General trading firm

    play icon

会社companyの別の言い方としてfirmがあります。General trading company、General trading firmどちらも「総合商社」となります。

tradeは「貿易」という意味ですので、trading companyなら貿易をして利益を得ている会社ですね。
generalは「一般の、全般の」となります。例えば「general practitioner」といえば「総合診療医」です。

参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

11385

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11385

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら