基礎を大事にするって英語でなんて言うの?

基礎練習はスポーツでも勉強でも退屈ですが、一番大事な要素だと思います。
Mishaさん
2016/03/13 17:38

30

19809

回答
  • Learning the basics is the most important element.

・learn : (動詞)~を習得する

勉強や、練習などによって、その知識、経験などを身につけるという意味となります。

基礎練習とありますが、learnには練習という過程も含まれるのでニュアンスとして近いのではないかと思います。

【おまけ】
よくlearnとstudyとの違いとなりますが、上記の通り、

・learn 習得する、身につける
・study 勉強する、学ぶ

※studyはただ単に勉強するだけなので、勉強することによって知識が身についたかどうかはわかりません。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I value the basics.

  • I find the basics to be really important.

一文目の"value~"は「〜に価値を置く」という意味です。

二文目の"I find ~"は「私は〜だと思う/だと理解している」という意味になります。

「基礎練習はスポーツでも勉強でも退屈ですが、一番大事な要素だと思います。」を訳す場合は"Although the basic training is the most boring aspect of sports and academics, I think it is the most important element."のようなかんじになります。
回答
  • The (basic) fundamentals are important.

  • It's important to learn the basics.

  • It's important to have a good foundation (in...).

「基礎」は、basic, fundamental, foundationなどと言えます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表

30

19809

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:30

  • PV:19809

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら