hyhoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
画像は英語で、「image」または「picture」と言います。どちらも類義語のような言葉ですが、「image」のほうがかなり科学的っぽく聞こえ、「picture」のほうがよく使えそうなことばと思います。
「この画像を参考にしてください」を英語で表現する場合は、
下記の言い方はいかがでしょうか。
・Please refer to this picture.
メールとかという形で送るのであれば、
「添付の画像を参考にしてください」とも言い方が英語でとても自然です。
#Please refer to the attached picture.
#Please have a look at the picture attached.
#See the picture attached.
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
「写真」は英語で "photo" "picture" または "image" と言うことができます。
例文:
"Please look at the photo below." 「以下の写真をみてください。」
"The picture looks interesting." 「この写真はとても興味深いものですね。」
"The image of the project was hung on the wall." 「新しい企画の写真が壁に飾られた。」
ご参考になれば幸いです。