部屋を変えたい場合は、上記の英訳文で問題ありません。
一つ目の英訳文は、「かえていただけませんか。」
二つ目の英訳文は「かえたいです。」となります。
なお、
May I change rooms if possible, please?
I would like to change rooms if possible.
とすれば、「可能であれば…」という、かなり控えめな表現になります。
お役に立てれば幸いです。
All of these answers are a way of asking accommodation staff if you can change your room.
Answer three "I want a different room" could be seen as a bit more forceful than the others and can have more of an impact with the staff if said in a annoyed or angry tone.
上記例文は、宿泊先のスタッフに部屋を変えても良いかを聞くときの表現です。
三つ目の例文"I want a different room"(違う部屋が良いです)は、他の例文よりもダイクレトな言い方です。怒った口調で言えば、スタッフにも強い印象を与えると思います。
"May I change rooms?" "Is it possible if I can switch rooms"
These questions, polite and formal, are asking whether one can 'change' rooms, to change is use another from the original.
'Is it possible' is a polite and causal way of starting a question, it is just another way of asking 'Can I?'.
to 'switch' is very similar to 'change', to switch something usually is used with 2 options, if one way doesn't work you would switch to the other option.
"May I change rooms?"
(部屋を変えてもいいですか?)
"Is it possible if I can switch rooms"
(部屋を変えるのは可能ですか?)
これらは、部屋を変えてもらうのが可能かどうかを聞く、丁寧でフォーマルなフレーズです。
'Is it possible'は、 'Can I?'(~してもいいですか?)の別の表現で、丁寧でカジュアルに質問するときに使います。
'switch'(変える)は 'change'ととてもよく似ていますが、switchはたいてい、1つがうまくいかなかったら、もう1つに変えるといったように、2つのオプションがあるときに使われます。
1) I'd like to switch rooms.
泊まっている場所(ホテルとか、旅館とか)で、他の部屋に引っ越したい事です。
2) I'd like to change my room.
この文は例1と意味が同じですが、あの例よりこの例の方がちょっと丁寧です。「switch」は少しい厳しいだと思います。
3) I want to change my room.
「I'd like」を使わなくて、「I want」に変えれば、もう少し君の希望が入っています。もっと強いお願いです。
1)I would like toということは何がしたいときよく言います。
I would like to は丁寧な言い方ですのでビジネス英語でも使える。
自分したいことだけではありませんが、相手の許可も聞いています。
「Change the room」は部屋の変更。
「I'm staying in」私は泊まっている。ingは使ったら現在の状態を注目する。
2) I'd はI wouldの略語です。
I'dは話し言葉みたいですけど失礼な言葉わけではありません。
「Like to change」変化をしたい。
「My room」自分の部屋. この場合、myは私の泊っている場所の意味です。
My roommates are very noisy, can I change my room please?
When you have noisy roommates, this can be disruptive if you are trying to rest. So you can inform the staff member that your roommates are noisy then ask them if you can change rooms, it softens the request if you use please on the end, it is also seen as polite and good manners if you use the word please on the end when you are making your request.
Having noisy roommates is horrible!
Having a quick chat with the staff should sort your issue out.
You can use the sentences above to help you.
"Good day, I would like to change rooms please."
"I'd like to request a room change please."
Switch: change
うるさいルームメイトがいるのはひどいものです。スタッフに相談して問題を解決しましょう。そのような場合には、これらの文が役に立つでしょう。
"Good day, I would like to change rooms please."
(こんにちは、部屋を変えてもらいたいのですが。)
"I'd like to request a room change please."
(部屋を変えてもらいたいのですが。)
Switch: 変える
My roommates are a nightmare. I need to change rooms!
My roommates are particularly noisy and inconsiderate. Could I move to a quieter room?
Whilst in backpackers accommodation, you want to change rooms because the other roommates are noisy. You can explain that to staff by using one of the above samples.
1)I'd like to change rooms.
「部屋をかえたい」という意味です。
「泊まってる部屋」は直訳で「the room I'm staying in」と言いますが、自然な会話では言わなくても大丈夫です。
2)I'd like to change rooms please.
もっと丁寧に言いたい場合は、最後に「please」を加えます。
Can I change rooms, please? It is noisy in my room.
I would like to change my room because of the noise.
Is it possible to change my room? It is very noisy.
Unfortunate for you, I am sorry to hear about that. But, I can totally understand your situation and know why you would like to move. So, whenever you are stuck in this situation again, hope you're not, then you have these wonderful sentences to help you out.
Did you get out in the end?
Hope you did.
Try one out, see how it goes, and find the one that suits you.
I hope that helps.
Have a great day.
Will
The phrase "I would like" is a very polite, yet firm expression. You can also use the phrases "switch rooms" or "change to another room" instead of "change rooms".
If you would like to be even more polite, you could ask the question "Could you please help me to...?".
You can use any of the above two sentences to tell someone that you would like to change rooms.
Examples;
A; Hi, how can I help you?
B; I'd like to change rooms please.
Here are three different ways that we can ask to change our rooms for whatever reason that it may be. Notice that in the first one we are using the, "would like," form of the verb. The second and last are asking in question formation with the verbs, "can," and, "would it be possible."