スマホではなくただの携帯電話って英語でなんて言うの?
持っている携帯電話がスマホではなく、ただの携帯電話であることをどのように言ったらいいでしょうか?
回答
-
a non-smartphone type of phone
-
a regular phone, not a smartphone
-
a regular cell phone, not a smartphone
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- It's a non-smartphone type of phone.
- I'm using a regular phone, not a smartphone.
- The phone I'm using is a regular cell phone, not a smartphone.
解説:
- "non-smartphone" + "type of phone"
- cell phoneは、ただの携帯電話を意味します。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。