スマホではなくただの携帯電話って英語でなんて言うの?

持っている携帯電話がスマホではなく、ただの携帯電話であることをどのように言ったらいいでしょうか?
default user icon
Anさん
2018/09/14 18:48
date icon
good icon

6

pv icon

4544

回答
  • a non-smartphone type of phone

    play icon

  • a regular phone, not a smartphone

    play icon

  • a regular cell phone, not a smartphone

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- It's a non-smartphone type of phone.
- I'm using a regular phone, not a smartphone.
- The phone I'm using is a regular cell phone, not a smartphone.

解説:
- "non-smartphone" + "type of phone"
- cell phoneは、ただの携帯電話を意味します。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

6

pv icon

4544

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら