スマホではなくただの携帯電話って英語でなんて言うの?

持っている携帯電話がスマホではなく、ただの携帯電話であることをどのように言ったらいいでしょうか?
default user icon
Anさん
2018/09/14 18:48
date icon
good icon

8

pv icon

6006

回答
  • a non-smartphone type of phone

    play icon

  • a regular phone, not a smartphone

    play icon

  • a regular cell phone, not a smartphone

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。 様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。 - It's a non-smartphone type of phone. - I'm using a regular phone, not a smartphone. - The phone I'm using is a regular cell phone, not a smartphone. 解説: - "non-smartphone" + "type of phone" - cell phoneは、ただの携帯電話を意味します。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

8

pv icon

6006

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら