世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~ていう国ってあったっけ?って英語でなんて言うの?

聞いたこともない国名が会話の中に出てきて言いたかった一言。
male user icon
Fumiyaさん
2016/03/13 20:08
date icon
good icon

6

pv icon

3486

回答
  • I've never heard of XX. Is that a country?

I've never heard of XX. Is that a country? がカジュアルな会話の場合のナチュラルな表現になります。 ”I've never heard of XX.”は、「XXって聞いたことありません」 "Is that a country?"は、「それは国名ですか?」 ..という意味になります。 両方一緒に言わなくても、"I've never heard of XX"のみ、または"Is that a country?"のみでも意味は伝わります!
回答
  • Is there a country called XX?

  • Is there a country by that name?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIs there a country called XX? 「XXっていう国あったっけ?」 XXに国名を入れてください。 ーIs there a country by that name? 「そんな名前の国あったっけ?」 国名を使わず、このような言い方もできます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

3486

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3486

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー