~ていう国ってあったっけ?って英語でなんて言うの?

聞いたこともない国名が会話の中に出てきて言いたかった一言。
male user icon
Fumiyaさん
2016/03/13 20:08
date icon
good icon

4

pv icon

1570

回答
  • I've never heard of XX. Is that a country?

    play icon

I've never heard of XX. Is that a country? がカジュアルな会話の場合のナチュラルな表現になります。

”I've never heard of XX.”は、「XXって聞いたことありません」
"Is that a country?"は、「それは国名ですか?」
..という意味になります。

両方一緒に言わなくても、"I've never heard of XX"のみ、または"Is that a country?"のみでも意味は伝わります!
Raiki Machida Co-Founder of ImaginEx
good icon

4

pv icon

1570

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1570

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら