キャンパスの閉塞感って英語でなんて言うの?

「大学のキャンパスが狭いので閉塞感を感じる」と言いたいです。
default user icon
Kenshinさん
2018/09/19 15:29
date icon
good icon

1

pv icon

2518

回答
  • The campus is so cramped that it gives me a cooped-up feeling.

    play icon

  • This tiny campus makes me feel claustrophobic.

    play icon

例文2は大げさですが(「このキャンパスはちっちゃくて閉所恐怖症になっちゃう」という意味)、ネイティブはユーモアを足してこういいそうでしょう。

「閉塞感」を検束したら「cooped-up feeling」「sense of limitation」という英訳があって、悪くはないですが完全い自然な日常会話の英語じゃないと思います。「feel restrained」とかも使えますが、私にとっては「claustrophobic」が一番いいと思います。

Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

2518

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2518

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら