フランス語の数え方は特殊ですよねって英語でなんて言うの?

フランス語習ってたんだ。という人に対して返答として、 70以降の数え方が難しいって聞いたことあります。と答えたいとき。
default user icon
potatoさん
2018/09/22 11:52
date icon
good icon

3

pv icon

1542

回答
  • The French have a unique way of counting

    play icon

「フランス語は特殊」と言うより、「フランス人の数え方は特殊」と言った方が自然に聞こえます。

従って、「The French have a unique way of counting」を推奨しました。

このように、ある国の言語や文化を〇〇であると言うときは、「The French」とか「The Japanese」と言うと、よく英語を知っていると思われるはずです。

例文:
- The Italians have a great sense of fashion
- The Chinese have great cuisine
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Counting in French is a little peculiar, though.

    play icon

  • French counting follows a very peculiar logic, though.

    play icon

  • The French number system is a little different from the others, though.

    play icon

potatoさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。

- Counting in French is a little peculiar, though.
- French counting follows a very peculiar logic, though.
- The French number system is a little different from the others, though.

--- peculiar = 特殊です、特殊のある
--- though = だけど

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Counting numbers in French is a little unique, right?

    play icon

Counting numbers in French is a little unique, right?
フランス語での数の数え方は少し特殊ですよね?

right? は「ですよね?」というニュアンスの英語表現です。
counting で「数え方」のような意味になります。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

3

pv icon

1542

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1542

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら