一緒に出してくださいって英語でなんて言うの?

これとこれ、一緒に出してください。
日本語だと、
このチケットとこのチケット、一緒に受付に出してください
この申込書とこの証明書を一緒に出して(提出)ください
この料理とこのソース、一緒に出してください
《一緒に出す》と同じ言葉で通用しますが、英語では場面によって変化させないといけないのでしょうか?
female user icon
kyokoさん
2018/09/23 01:00
date icon
good icon

3

pv icon

10195

回答
  • Please submit ~ together with ~

    play icon

  • Please submit the documents together with the application form.

    play icon

Please submit ~ together with ~
~を~と一緒に出してください。
~を~と一緒に提出してください。

Please submit the documents together with the application form.
書類を申込書と一緒に出してください。(あるいは提出してください)

一緒に出してください。
一緒に提出してください。
Please submit together

料理の場合は"submit"じゃなく、"serve"を使います。

書類
documents

申込書
application form
回答
  • Please get them out together

    play icon

一緒 - together
出す - get out, put out
ください - please
出してください - please get out, please take out, put out

この料理とこのソース、一緒に出してください
Please put out this dish and this sauce together

このチケットとこのチケット、一緒に受付に出してください
Please get these tickets out together
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

10195

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10195

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら