世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

挑戦家って英語でなんて言うの?

自己アピール文で、「私は、未知の状況や、困難な状況でも努力を怠らない挑戦家です。」と書くときの、挑戦家は英語で何と言いますか?
default user icon
Minaさん
2018/09/28 18:14
date icon
good icon

6

pv icon

8089

回答
  • I am a hardworker and a challenger who never gives up even in the hardest and the unknown situations.

    play icon

  • I am a hardworking and determined person who never gives up in the challenging situations.

    play icon

  • I like to try new things and keep on working even in the severe environment.

    play icon

挑戦家 I like to try new things 新しいことに挑戦することが好き とされるか、 努力を怠らないので、 I am a hardworker and a challenger ハードワーカーでチャレンジャーです とされるのがいいでしょう。 または、目標達成まで努力を怠らないと言う意味では、 I am a hardworking and determined person 私はハードワーキングで揺るぎない決意の人間です と言うのも良いです。 who never gives up in the challenging situations. とは、「挑戦が必要な状況でも絶対にめげない(諦めない)」と言う意味なので、 つまり、挑戦を続ける人、となります。 未知の領域を開拓するのが好きな人(道を作っていく人)は Pioneer 開拓者
回答
  • I never stop challenging and keep making every effort even in an unknown and difficult situation.

    play icon

I never stop challenging and keep making every effort even in an unknown and difficult situation. 私は未知の状況や困難な状況でも努力しつづけ、挑戦し続けます。 never stop challenging:挑戦をやめない keep making effort:努力し続ける "every"によって「あらゆる努力を」と意味を強調できます。 「挑戦者」は直訳すると"challenger"ですが、 物事に挑戦していくような状況では keep challenging never stop challenging のように表現すると良いと思います!
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

6

pv icon

8089

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8089

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら