全面的にアピールしてくるって英語でなんて言うの?

いとこが結婚し、結婚式の写真を大量にラインで送ってきました。おめでたいとは思うけど、全面的に結婚しましたアピールがすごかった、と言いたい。
female user icon
Mariさん
2018/10/04 15:47
date icon
good icon

2

pv icon

2050

回答
  • It was a little on the nose.

    play icon

  • It was like they really wanted you to know they got married.

    play icon

①ちょっと鼻につく。手っ取り早い言い方です。少しネガティブな言い方でもあります。
②まるで、結婚した!っていうのをアピールしてるみたいだった。they REALLY wanted というところを強めに言う感じです。they を HE/SHE に相手の性別によって変えてもいいです。
good icon

2

pv icon

2050

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2050

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら