今度は二人で飲みたいです。って英語でなんて言うの?

お誘い待ちのアピール
female user icon
marikaさん
2016/02/12 17:47
date icon
good icon

25

pv icon

27946

回答
  • Next time, I’d love to go for a drink just with you.

    play icon

  • Next time why don’t we go for a drink, just the two of us?

    play icon

Next time, I’d love to go for a drink just with you. 「次はあなただけと飲みに行けたら嬉しいな。」 ↓この文章は誘ってる感があります。 Next time why don’t we go for a drink, just the two of us? 「次飲みに行く時は2人だけでというのはどう?」 Just「〜だけ」をつけて2人っきりで飲みたいことを強調しましょう。 (勝手に想像してドキドキしてます!)
Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家
回答
  • Next time I want to go drinking just the two of us.

    play icon

just the two of usで「2人だけで」ということを粒立てて伝えるのがポイントですね。 Let's go drinking again.などでは、グループ交際からのステップアップは期待できませんよ!
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

25

pv icon

27946

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:27946

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら