重点を置くって英語でなんて言うの?

私は数学に重点を置いて勉強する。や
どこに重点を置いて採点しますか?
みたいな使い方を教えてほしいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/05 16:27
date icon
good icon

11

pv icon

29878

回答
  • to put emphasis on (s.t.)

    play icon

  • to focus on (s.t.)

    play icon

どっちでも使えますけどヌアンスはちょっと違います。
(s.t.) [s.t. は "something" (何か)の省略で、名詞をつけるのが必要だと指示します]

to concentrate on (s.t.) は「焦点する」と「集中する」も意味します。
to focus on (s.t.) は「集中する」と意味します。

「私は数学に重点を置いて勉強する」は「数学(の分野)に集中して勉強する」という意味なら I am studying and focusing on math. になります。

「どこに重点を置いて採点しますか?」は:
この「どこ」は英語にすると "what" になります。
「採点」の文脈が知りませんが学校の話ではよく使われていますのでここで to grade papers にしました。そしてこの文章には「焦点する」の方の意味を用いました。この「焦点」は「重点」と近い意味ですから:
What do I concentrate on when I grade papers? になり、
「採点する時に何を 重点にすればいいですか?」と意味します。
回答
  • to focus on

    play icon

  • to concentrate on

    play icon

to focus, to concentrate は意識して主に一つのところに集中すること。

私は数学に重点を置いて勉強する。
I study, focusing on mathematics.
どこに重点を置いて採点しますか?
What do you concentrate on when marking?

Chris R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

11

pv icon

29878

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:29878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら