世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「何」ではなく「なぜ」を大切にしているって英語でなんて言うの?

tedで「何を売る」かではなく「なぜ売る」かを重点に置いていたからAppleはのびたと説明していた。
default user icon
kenjiさん
2022/08/13 21:34
date icon
good icon

1

pv icon

1517

回答
  • What we consider to be important is not "what" but "why" we sell what we sell.

    play icon

  • That is why Apple was able to grow to the size that it is now.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "What we consider to be important is"=「私達が重要だと考えるものは」 "not 'what' but 'why' we sell what we sell."=「『何』ではなく『なぜ』私達は私達が売るものを売っているかです。」 "That is why Apple was able to grow to the size that it is now."=「と言うわけで、アップルは今のサイズまで成長が出来ました。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • The important thing to keep in mind is not the "What" part but the "Why" part.

    play icon

  • In one of the Ted talks, I listened to how Apple was able to grow by putting more importance to "Why we sell" from "What we sell"

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「何」ではなく「なぜ」を大切にしている」は英語で「The important thing to keep in mind is not the "What" part but the "Why" part.」と言えます。 また、具体的の話で「tedで「何を売る」かではなく「なぜ売る」かを重点に置いていたからAppleはのびた」と言いたいなら、「In one of the Ted talks, I listened to how Apple was able to grow by putting more importance to "Why we sell" from "What we sell"」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1517

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1517

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら