会社は在宅の仕事を頼みやすくなって来ているって英語でなんて言うの?

なって来ているという言い方が分かりません。
default user icon
zoroさん
2018/10/09 12:14
date icon
good icon

1

pv icon

638

回答
  • It is becoming more common for people to ask their company to work from home.

    play icon

最初に “it is becoming ” は 「〜
になっている」という意味です。最近の流行っていることがあれば、このフレーズを使える。この場合は在宅で仕事したい人が流行っているので “ common for people to ask their company to work from home”を繋が
れる。
good icon

1

pv icon

638

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:638

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら