在宅って英語でなんて言うの?

在宅勤務や在宅ワークなどリモートで仕事をするのがもっと増えてもいいと思う。
default user icon
sotaさん
2019/10/04 02:06
date icon
good icon

13

pv icon

10246

回答
  • work from home

    play icon

  • remote work

    play icon

  • telecommute

    play icon

「在宅勤務」、「在宅ワーク」、「リモートで仕事」は英語でいろいろな言い方があって、よくwork from homeとかwork remotelyとかdo remote workとか聞けます。たまにtelecommuteと言う人がいますが、ちょっと古い言葉です。

「週に数日在宅勤務をしている。」
“I work from home a few days a week.”

「在宅ワークできる仕事が欲しいです。」
“I want a job where I can work from home."
回答
  • work from home

    play icon

在宅勤務はシンプルに「work from home」で表すことができます。
「work」はこの場合「働く/仕事をする」という意味の動詞です。
「from home」は「自宅から」です。

「work from home」で「自宅から働く」→「在宅勤務をする」となります。

【例】

I work from home.
→私は在宅で働いています。

Working from home has both advantages and disadvantages.
→在宅勤務には長所と短所がある。

ご質問ありがとうございました。
good icon

13

pv icon

10246

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:10246

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら