世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

とてもじゃないけど頼める状況ではなかった。って英語でなんて言うの?

友達に頼み事をしたかったけど、忙しくて慌ただしくて、なんとなく頼みにくくなってしまっている状況(雰囲気)です。
default user icon
taka suzuさん
2018/06/02 17:33
date icon
good icon

5

pv icon

11270

回答
  • There is no way I could ask him/her under the circumstances.

    play icon

  • He/She was just too busy for me to ask him/her to do me a favour.

    play icon

  • I really didn't feel I could ask a favour under the circumstances.

    play icon

「とてもじゃないけど頼める状況ではなかった。」= There is no way I could ask him/her under the circumstances. / He/She was just too busy for me to ask him/her to do me a favour. / I really didn't feel I could ask a favour under the circumstances. 例文: there was no way = とてもじゃないが ask, ask a favour = 頼む、お願いする under the circumstances = この条件の下に、そういう状況下 too busy = 忙しすぎて feel = 感じ(る)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

5

pv icon

11270

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:11270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら