ヘルプ

したことがあるって英語でなんて言うの?

「料理をしたことがある」「テニスをしたことがある」というような経験を話すときにはどのように表現したらいいですか?
kikiさん
2018/10/10 11:09

124

65753

回答
  • have done before

こんにちは。

この表現がよく言われていますね。

「~したことがある」は英語に翻訳するとHave done beforeになります。例えば、「料理をしたことがある」は英語でI have cooked beforeと言います。あと、「テニスをしたことがある」はI have played tennis beforeに当たります。さらに、「魚を料理したことがありますか」といった質問をしたいならHave you ever cooked fish food before?と言えます。

この答えをお役に立てば幸いです。
Loren 英語講師と翻訳家 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • I have cooked.

  • I have played tennis.

  • I have experience in 〜.

「〜したことがある」は 「have +過去分詞」の現在完了形で表現します。
1)I have cooked.
料理をしたことがある
2) I have played tennis many times.
テニスは何度もやったことがあるよ

また、「 I have experience in 〜」も同じように「〜したことがある」という意味です。自身の人生経験を伝える際に使える表現です。
<例文>
I have experience in working as a English teacher.
英語の先生として働いたことがある。

ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • Have you ever ... ?

  • Have you ever done ... before ?

以下の例文を見てください!

「料理をしたことがある?」- Have you ever cooked before?
「料理をしたことがある」- I have cooked before

「テニスをしたことがある?」- Have you ever played tennis?
「テニスをしたことがある」- I have played tennis before

「卵を食べたことがある?」- Have you ever eaten egg?
「卵を食べたことがある」- I have eaten egg before

よろしくお願いします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I've had my bike stolen before.

  • I've never played tennis.

「したことがある」は[have + 動詞の過去分詞]などで表せます。

[have + 動詞の過去分詞]で「今までに~したことがある」という意味になります。

【例】

I've had my bike stolen before.
→前に自転車を盗まれたことがあります。

I've never played tennis.
→テニスをしたことはありません。

Have you ever seen a shooting star?
→流れ星は見たことありますか。


I used to live in London.
→昔ロンドンに住んでいたことがあります。

~~~~~~~~~
「used to」は「(今は違うけど)昔~だった」という意味です。

ご質問ありがとうございました。
回答
  • I've done ○○ before

「したことがある」は一般的に I've done ○○ before です。

例えば「料理をしたことがある」は I've done cooking before で、「テニスをしたことがある」は I've done tennis before と言えます。

本当は I've COOKED before と I've PLAYED tennis before の方がナチュラルですが、I've done ○○ before はちょっとオールマイティーなパターンです。

ご参考になれば幸いです。

124

65753

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:124

  • PV:65753

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら