「the world leader in ~」とは普通は「~の主要メーカー」と言いたいときに使うでしょう。国民が火山を作っている国がもちろんないから、「the world leader in volcanoes」というのはちょっと変です!
国民のおかげではなく、偶然そうなった場合では、例文2の方を使った方がいいです。
Japan has more volcanoes than any other country.
バチカン市国は世界最低の人口です。
The Vatican has the smallest population of any country in the world.
ロシアは世界有数の山頂国です。
Russia has the most mountains of any country in the world.
"Japan ranks among the world's top for having numerous volcanoes."
「日本は世界有数の火山国です」は英語で、"Japan ranks among the world's top for having numerous volcanoes." や "Japan is one of the countries with the most volcanoes in the world."と言うことが可能です。
"ranks among the world's top for"は「〜の分野で世界トップクラスにランクする」、「〜の分野で世界有数である」という意味で、それぞれの国が何か特定のものや特徴(この場合は火山)で世界的にランクしていることを強調します。
一方で、 "one of the countries with the most ~ " というフレーズは、「最も〜がある国の一つ」という意味であり、ここでも日本が火山が多い国として世界的に知られていることを強調しています。