ミイラって英語でなんて言うの?

包帯でぐるぐる巻きにされているモンスター。ミイラはアメリカのモンスターというイメージがあるのですが、英語でも「ミイラ」で通じますか?
default user icon
maakoさん
2018/10/15 16:54
date icon
good icon

77

pv icon

20272

回答
  • Mummy

    play icon

英語だとミイラは「Mummy」と呼ばれてますね。あと少し補足するとMummyは「かあちゃん」の意でも使えます。
回答
  • mummy

    play icon

こんにちは。

ミイラは「mummy」といいます。

【例文】
I saw a mummy at the museum.
「私は博物館でミイラを見た」

参考になれば嬉しいです。
回答
  • mummy

    play icon

  • a mummy

    play icon

ミイラは面白いモンスターですね。たくさんのアメリカの映画に出てきますが実はミイラは昔のエジプトからのことです。

ミイラ = mummy と言います。"Mummy" と "Mommy" の発音がとても似てるのでこのポイントに注意してください。

ミイラ = mummy
母 = mommy

。。。ですが、イギリスで "mum" か "mummy" のは お母さんの意味もなります。
回答
  • Mummy

    play icon

Egypt is known for having had preserved corpses which are called "mummies". A mummy usually looks like it's bandaged all over the body. Mummifying corpses was a way of burying people in Egypt and it is said that certain scented oils and herbs would be used to keep them smelling good.

You may use the word "mummy" in a sentence in the following ways:
-There were a number of mummies found in Egypt and they were moved to a museum in Europe for people to see.
エジプトはミイラ作りの国として知られています。ミイラ(mummy)はたいてい、包帯でぐるぐる巻きにされています。

ミイラ化は古代エジプトにおいて埋葬形態の一つでした。ミイラ作りでは消臭剤として香油やハーブが用いられたとされています。

"mummy" は、文の中では次のように使うことができます。
-There were a number of mummies found in Egypt and they were moved to a museum in Europe for people to see.(エジプトで発見されたたくさんのミイラは欧州にある美術館に移されました)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • A zombie

    play icon

A zombie is a corrputed human - a person who has been infected with the Zombie gene - which inevitably makes you crazy - and thirst for the blood of other, non-corrupted humans! You can be wearing any clothing of course when you are infected - including head to toe bandaging iof you were infected in a hospital.
"The zombies started chasing me down the street, so I hid in the boot of a parked car."
Zombie'(ゾンビ)は「腐敗した人間」です。ゾンビウイルスに感染し、正気を失い、人間の血を求めてさまよいます。

どんな服装のときに感染するかはわかりません。病院であれば全身包帯でぐるぐる巻きのときかもしれません。

"The zombies started chasing me down the street, so I hid in the boot of a parked car."
(道でゾンビに追いかけられたので、止めてあった車のトランクに隠れた)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Mummy

    play icon

In English this monster, or creature, however you wish to call it, is named Mummy.
Hope this helps.
Have a great day.
Will
英語では、このモンスターあるいは生き物は、'Mummy' と呼ばれます。

参考になれば幸いです。
良い一日を。
ウィル
Will Jay DMM英会話講師
回答
  • Mummy

    play icon

A mummy is the name given to the body of a personthat
has been wrapped in bandages and preserved after death.
Usually all the organs except the heart are removed from the
body.The body is washed and after a long process, it is
stuffed (filled) with sawdust or linen.Mummification was
very popular in ancient Egypt.The stone coffin of a mummy
is called a sarcophagus.
"mummy" は、包帯にまかれ保存された人の死体をいいます。

普通心臓以外の臓器はすべて取り除かれます。遺体を洗い、その後さまざまな工程を経て、体腔におがくずや亜麻布が詰められます。

ミイラ化は古代エジプトではとても人気がありました。ミイラを入れる石棺のことは "sarcophagus" と呼ばれます。
Shams DMM英会話講師
回答
  • "Mummy"

    play icon

In English, we would refer to this monster as a "mummy". A mummy is a fictional creature that is often used in the horror genre through books and films. A mummy is a preserved corpse that has had most of its organs removed. Mummy's originated from ancient Egypt, this procedure was common practice for many royal leaders.
英語ではこのモンスターは "mummy"(ミイラ)と呼ばれます。"mummy" は、ホラー映画や小説などによく登場する架空の生き物です。

"mummy" は、臓器のほとんどが取り出され、防腐処理がなされた遺体です。

"mummy" の起源は古代エジプトです。この処置は主に王族の人間に対して行われました。
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • mummy

    play icon

  • walking mummy

    play icon

Mummies are normally painted as dead Egyptians wrapped in cloth who have come back to life to torment people. This type of monster can be seen in movies, books, television shows, etc. You will see them typically around Halloween in posters, movies, and costumes. Other monsters that you might see are beasts, zombies, and wild animals. Normally, when you see a mummy in a movie or television show, they talk funny. Not that they say funny things, but they are usually hard to understand and speak slowly.
テレビや映画、本などでは、"Mummy"(ミイラ)は、
「死からよみがえった、人間を苦しめる、包帯でぐるぐる巻きにされたエジプト人」
と描かれることが多いです。

ハロウィーンの時期になると、ポスターや映画、コスチュームでよく見かけます。

このほかのモンスターには、例えば
beasts = 野獣
zombies = ゾンビ
wild animals = 野獣
などがいます。

テレビや映画で見るミイラはおかしな話し方をするものが多いです。言っていることがおかしいのではなく、ゆっくり聞き取りにくい言い方をします。
Elain DMM英会話講師
回答
  • mummy

    play icon

The name for this creature in American English is "mummy." These are dead kings from Egypt that were preserved after they died. They are normally seen as very bad luck. I hope that this helps. :)
この生き物はアメリカ英語で "mummy" といいます。これは防腐処理が施されたエジプトの王様です。とても不吉な物と考えられています。

参考になれば幸いです。
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • Mummy

    play icon

  • Zombie

    play icon

A preserved dead body that is wrapped in strips of cloth is called a 'mummy.' Mummies are usually very old and the most famous mummies are from the pharaohs of ancient Egypt.

When mummies 'come back to life' in movies, they are referred to as zombies. They are portrayed as monsters in scary or action movies.

EX)
The mummy was found inside of a special room in the pyramid.

The zombie surprised the characters in the movie and chased them out of the museum. I was so scared!
包帯でぐるぐる巻きにされた保存された死体は 'mummy'(ミイラ)と呼ばれます。'mummy' は普通非常に古いもので、古代エジプトのファラオのそれが有名です。

映画などで、死からよみがえった 'mummy'(ミイラ)は 'zombie'(ゾンビ)と呼ばれます。これはホラー映画やアクション映画にモンスターとして登場します。

例)
The mummy was found inside of a special room in the pyramid.(そのミイラはピラミッド内の特別な部屋で見つかった)

The zombie surprised the characters in the movie and chased them out of the museum. I was so scared!(映画の中でそのゾンビは登場人物を驚かせて、美術館から彼らを追い出しました。とても怖かったです)
Quinn R DMM英会話講師
回答
  • mummy

    play icon

こんにちは。

「ミイラ」は英語で mummy と言います。
カタカナで発音を表すのは難しいですが「マミー」に近いです。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

I am serious, I'm not lying. I really saw a mummy!
マジだって、嘘じゃない。本当にミイラを見たんだ!
Erik 日英翻訳者
good icon

77

pv icon

20272

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:20272

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら